「adorable」と「cute」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「adorable」と「cute」の違い(difference)とは? 言葉の違い【2語】

この記事では、「adorable」「cute」の違いを分かりやすく説明していきます。

「adorable」とは?

「adorable」とは、「かわいい」を意味している英語の形容詞です。

他にも、「愛らしい」「魅力的な」という意味としても使われます。

「cute」とは?

「cute」とは、「かわいい」を意味している英語の形容詞です。

他にも、「気の利いた」「性的魅力のある」という意味も持っています。

「adorable」と「cute」の違い

「adorable」「cute」の違いを、分かりやすく解説します。

どちらも「かわいい」という意味を持つ形容詞ですが、「adorable」「外見がかわいい」というニュアンスを持っています。

一方で、「cute」「子どもや動物がかわいい」という時に使われます。

「adorable」の例文

・『Your baby is so adorable. 』
(あなたの赤ちゃんはとてもかわいいですね。)

・『How adorable you are. 』
(あなたはなんてかわいいのでしょうか。)

「cute」の例文

・『She is cute. 』
(彼女はかわいいです。)

・『You guys are the cutest. 』
(あなたたちはとてもかわいいですね。)

まとめ

英語の「adorable」「cute」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「adorable」「cute」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました