「こんな日が来るなんて」のビジネスで使える英語とは?英文(english)を分かりやすく解釈

「こんな日が来るなんて」のビジネスで使える英語とは? 英文

この記事では、「こんな日が来るなんて」の英語を分かりやすく説明していきます。

「こんな日が来るなんて」とは?英語での使い方

・『I never thought that such a day would come. 』
・『I wasn’t expecting such a day to come. 』
・『I didn’t see such a day coming. 』

「こんな日が来るなんて」の英語の概要

「こんな日が来るなんて」という意味を表す英語の表現はいくつかあります。

一つ目の表現が「I never thought that such a day would come. 」という表現になります。

「never」「決して」という意味の副詞になります。

二つ目の表現は「I wasn’t expecting such a day to come. 」という表現になります。

「expect」「予想する」という意味の動詞で「expect ~ to do」の形でよく使われます。

三つ目の表現は「I didn’t see such a day coming. 」になります。

「see」「予想する」という意味の動詞になります。

「こんな日が来るなんて」の類語

・『I’ve been waiting for this to happen. 』
(こんな日が来るなんて)

まとめ

英語の「こんな日が来るなんて」を詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「こんな日が来るなんて」の英語について知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました