この記事では、「overcast」と「cloudy」の違いを分かりやすく説明していきます。
「overcast」とは?
overcastは、over・castと音節で区切って発声すべき英語です。
変形は、現在分詞がovercasting、過去形と過去分詞がovercastで、三人称単数現在がovercastsとなっています。
日本語ではovercastは、曇ったや陰気なといった意味を表すのです。
「overcast」の使い方
overcastは、曇ったとかどんよりしたという意味で使われる英単語となっています。
具体的には空が雲で覆われて太陽光が余りさして来ない天候である、所謂曇りの状態を表す際に使用されているのです。
他にもovercastは、心がもやもやして晴れずに、憂鬱な状態に対しても使われたりする英語となっています。
「cloudy」とは?
cloudyは、cloud・yという風に音節で切りつつ発音する英語です。
変形には、比較級のcloudierと最上級のcloudiestが存在しています。
日本語としてはcloudyは、曇ったや雲が多い霞んだといった意味を示すのです。
「cloudy」の使い方
cloudyは、曇りという意味で用いられる事が多い英語となっています。
例えば空一面が雲で覆われており、雨は降っていないものの光がほとんどさしていない状況を表現する時に、このcloudyを使用してその天候を示すのです。
つまりcloudyは天気の曇りを表現する際に用いられる、英単語の1つとなっています。
更にこのcloudyは、天候以外の曇りについても、表す事が可能です。
例えばガラスや金属等が汚れてしまい、光を通さなくなったり綺麗に反射しなくなる状態に対しても、曇りという言葉を使ったりします。
cloudyはそんな金属等の曇りという現象を示す時にも、用いられているのです。
「overcast」と「cloudy」の違い
overcastとcloudyの文字表記を並べて見比べてみると、発音も綴りも特に似通っておらず、違っている事に気付く事が出来ます。
所がどちらも日本語で、曇りという意味を持っているので、いざ使い分けを行う際にはどちらを使用すべきかで迷う人は少なくありません。
ただしovercastとcloudyでは、同じ曇りの意味でも指し示す意味の幅に違いがあるのです。
まずovercastは、あくまで天気の曇りを表します。
対するcloudyは、天気の曇りに加えて、ガラスや金属の曇りも示す事が可能です。
まとめ
2つの英語は、どちらも曇りという意味を示す英語同士となっています。
ですが綴りが違う事から分かる様に、同じ曇りでも表現する意味合いの幅に相違点を見出す事が可能です。
だからこそそこをきちんと理解すれば、使い分けでミスしてしまうのを回避出来ます。
ちなみにovercastは、あくまで空が雲で覆われた天気の曇りに対して使われる言葉です。
他には、心が晴れないどんよりとした状態を表す際にも、使用されています。
対するcloudyは、同じく天気の曇りを示す際に用いる言葉です。
加えて、金属やガラスが曇ってしまう現象に関しても使用出来ます。