この記事では、「upon」と「on」の違いを分かりやすく説明していきます。
「upon」とは?
uponは、up・onという形で音節で区切って発音すべき英語です。
日本語の意味としてこのuponは、~の上でや~に際しといった意味を表します。
「upon」の使い方
uponは、~の上にといった意味に使われる英単語です。
ただし幾分フォーマルなかたい表現であるため、日常的な会話等でuponが使われる事はほとんどありません。
どちらかと言えばuponは、畏まった形で文章に登場する様な英語となっています。
「on」とは?
onは、音節で区切る事なくそのままonと発声する英語です。
更にonは日本語で、~の上にや~に接してといった意味を示すのです。
「on」の使い方
onは、~の上にといった意味で用いられる英語となっています。
具体的には、テーブルの上にといった形で何かの上に物がある時等に、このonが使用されたりするのです。
ただし畏まった意味合いはないので、日常的に気軽に利用可能な英語となっています。
「upon」と「on」の違い
uponとonの文字表記を並べて見比べてみると、綴りにupが付くか付かないかという違いがある事に気付く事が可能です。
しかもどちらも、~の上といった同じ意味を持っているので、使い分けを意識すると悩んでしまう人は少なくありません。
もっとも同じ意味を表す場合でも、そのニュアンスに違いがあるのです。
まずuponは、丁寧なかたい言い回しであるため口語というより主に文章に使用される英語となっています。
一方のonは、日常的に気軽に用いられる英語であり、会話等でも見掛ける事が可能です。
まとめ
2つの英語はどちらも、~の上という同じ意味を持っており、置き換えも可能なケースもあります。
ですが同じ意味を示す場合でも、ニュアンスには相違点があるのです。
ちなみにuponは、畏まったフォーマルな表現となるため文章として多く見掛ける英語となります。
対するonは、カジュアルな表現なので口語でも気軽に用いる事が可能です。