「migraine」と「headache」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「migraine」と「headache」の違い(difference)とは? 言葉の違い【2語】

この記事では、「migraine」「headache」の違いを分かりやすく説明していきます。

「migraine」とは?

「migraine」とは、「片頭痛」を意味している英語の名詞です。

「headache」とは?

「headache」とは、「頭痛」を意味している英語の名詞です。

「困ったこと」という意味も持っています。

「migraine」と「headache」の違い

「migraine」「headache」の違いを、分かりやすく解説します。

「migraine」「片頭痛」「headache」「頭痛」を指します。

「migraine」

・『I have a migraine. 』
(私は片頭痛持ちです。)

・『We are out of migraine drugs. 』
(片頭痛の薬を切らしています。)

「headache」の例文

・『The headache lasted long. 』
(今回の頭痛は長く続きました。)

・『I have a bad headache today. 』
(今日はひどい頭痛がします。)

まとめ

英語の「migraine」「headache」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「migraine」「headache」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました