「together」と「altogether」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「together」と「altogether」の違い(difference)とは? 言葉の違い【2語】

この記事では、「together」「altogether」の違いを分かりやすく説明していきます。

「together」とは?

「together」とは、「一緒に」を意味している英語の副詞です。

「くっつけて」「同時に」という意味で使われることもあります。

他にも、「全体で」「落ち着いて」という意味も持っています。

「altogether」とは?

「altogether」とは、「全く」を意味している英語の副詞です。

「すっかり」「まるで」と訳されることもあります。

他にも、「全体で」「つまるところ」という意味で使われることもあります。

「together」と「altogether」の違い

「together」「altogether」の違いを、分かりやすく解説します。

「together」「一緒に」「同時に」を意味する副詞です。

一方で、、「altogether」「全く」「まるで」を意味している副詞になります。

「together」の例文

・『Let’s do this homework together. 』
(この宿題を一緒にやりましょう。)

・『We always have lunch together. 』
(私たちはいつも一緒にお昼ご飯を食べています。)

「altogether」の例文

・『He successfully quit smoking altogether. 』
(彼は完全に喫煙することに成功しました。)

・『One-year study abroad was altogether wonderful experience. 』
(1年間の留学は全く素晴らしい経験でした。)

まとめ

英語の「together」「altogether」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「together」「altogether」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました