「hope」と「wish」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「hope」と「wish」の違い(difference)とは? 言葉の違い【2語】

この記事では、「hope」「wish」の違いを分かりやすく説明していきます。

「hope」とは?

「hope」とは、「願う」を意味している英語の動詞です。

「希望」という意味の名詞として使われることもあります。

「wish」とは?

「wish」とは、「切望する」を意味している英語の動詞です。

「望み」という意味の名詞としても使われます。

「hope」と「wish」の違い

「hope」「wish」の違いを、分かりやすく解説します。

「hope」「可能性があることを願う」というニュアンスを持っており、後ろに「現在形」「未来形」を伴います。

一方で、「wish」には「ほとんど不可能なことを願う」というニュアンスがあり、後ろには「仮定法」を伴います。

「hope」の例文

・『I hope you like it. 』
(それを気に入ってくれると嬉しいのですが) ・『I hope to see you soon. 』
(すぐに会えることを願っています)

「wish」の例文

・『Wish me luck. 』
(祈っててください)

・『You wish. 』
(それはあくまでもあなたの願望です)

まとめ

英語の「hope」「wish」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「hope」「wish」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました