「complex」と「complicated」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「complex」と「complicated」の違い(difference)とは? 言葉の違い【2語】

この記事では、「complex」「complicated」の違いを分かりやすく説明していきます。

「complex」とは?

「complex」とは、「複雑な」を意味している英語の形容詞です。

他にも、「入り組んだ」「手間のかかる」という意味も持っています。

また、「複合体」という意味の名詞としても使われます。

「complicated」とは?

「complicated」とは、「複雑な」を意味している英語の形容詞です。

他にも、「込み入った」「分かりにくい」という意味も持っています。

同義語に「intricate」があります。

「complex」と「complicated」の違い

「complex」「complicated」の違いを、分かりやすく解説します。

どちらも「複雑な」という意味を持つ名詞ですが、「complex」「複数の要素が重なった複雑さ」というニュアンスを持っています。

一方で、「complicated」「入り組んだ複雑さ」というニュアンスを持っています。

「complex」の例文

・『Biology is a complex subject. 』
(生物学は複雑な科目です。)

・『I don’t understand the complex architecture. 』
(私は複合体構造が理解できません。)

「complicated」の例文

・『French pronunciation is too complicated for me. 』
(フランス語の発音は私にとって複雑すぎます。)

・『I am having a hard time with this complicated question. 』
(私はこの難問に苦戦しています。)

まとめ

英語の「complex」「complicated」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「complex」「complicated」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました