「client」と「customer」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「client」と「customer」の違い(difference)とは? 言葉の違い【2語】

この記事では、「client」「customer」の違いを分かりやすく説明していきます。

「client」とは?

「client」とは、「依頼人」を意味している英語の名詞です。

「訴訟依頼人」「顧客」という意味も持っています。

「customer」とは?

「customer」とは、「顧客」を意味している英語の名詞です。

「取引先」「相手」という意味でもよく使われます。

「client」と「customer」の違い

「client」「customer」の違いを、分かりやすく解説します。

「client」「長期的な顧客」というニュアンスを持っています。

一方で、「customer」「対価を払ってサービスを購入する客」というニュアンスを持っています。

「client」の例文

・『I’m with a client right now, so I can’t talk. 』
(私は今顧客と一緒にいるので話せません。)

・『Getting a new client is challenging. 』
(新規の顧客を獲得することは大変ですがやりがいがあります。)

「customer」の例文

・『Customers are always right. 』
(お客様は常に正しいです。)

・『What do you think about this service as a customer?』
(一お客さんとしてこのサービスについてどう思いますか。)

まとめ

英語の「client」「customer」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「client」「customer」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました