「well-off」と「rich」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「well-off」と「rich」の違い(difference)とは? 言葉の違い【2語】

この記事では、「well-off」「rich」の違いを分かりやすく説明していきます。

. 「well-off」とは?

「well-off」とは、「裕福な」を意味している英語の形容詞です。

他にも、「順調な」「恵まれた」という意味を持っています。

「rich」とは?

「rich」とは、「裕福な」を意味している英語の形容詞です。

他にも、「恵まれている」「肥えた」という意味も持っています。

また、「the rich」「金持ちの人々」という意味になります。

. 「well-off」と「rich」の違い

「well-off」「rich」の違いを、分かりやすく解説します。

どちらも「裕福な」という意味を持つ形容詞ですが、一般的には「rich」が使われます。

一方で、「well-off」「暮らしに不自由がない」というニュアンスを持っています。

. 「well-off」の例文

・『Japan is one of the well-off countries. 』
(日本は裕福な国の一つです。)

・『He is in well-off classes. 』
(彼は富裕階級です。)

「rich」の例文

・『He is extremely rich. 』
(彼はとんでもないくらいお金持ちです。)

・『This country is rich in natural resources. 』
(この国は自然資源に恵まれています。)

まとめ

英語の「well-off」「rich」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「well-off」「rich」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました