この記事では、「scowl」と「frown」の違いを分かりやすく説明していきます。
「scowl」とは?
scowlは、音節で区切り事なくscowlと発声する英語です。
変形としては、現在分詞のscowlingに、過去形と過去分詞のscowled、三人称単数現在と複数形のscowlsが存在しています。
そんなscowlは日本語で、顔をしかめるや睨み付けるといった意味を表すのです。
「scowl」の使い方
scowlは、顔をしかめるという意味で使われる事が多い英語となっています。
怒りや不機嫌さの余り、相手に対してその不快さを表す様に顔をしかめたり、睨み付けるといった意味でこのscowlは使用されているのです。
「frown」とは?
frownは、そのままfrownと音節を区切らずに発音すべき英語となっています。
現在分詞がfrowningで、過去形と過去分詞がfrowned、三人称単数現在と複数形のfrownsがあります。
更にfrownは日本語訳で、眉をひそめるとか顔をしかめるといった意味を示すのです。
「frown」の使い方
frownは、顔をしかめるという意味で用いられています。
失望したり苛立ちによりその様な表情をしてしまう事を表す英語であり、必ずしも誰かに向けて浮かべる表情ではありません。
「scowl」と「frown」の違い
scowlとfrownの文字表記を見比べれば、綴りも発音も違う英語同士であると認識可能です。
所がどちらも日本語で、顔をしかめるという同じ意味を持っているのが厄介な部分だったりします。
とはいえscowlは、怒りや不快さの原因となった相手にその意思表示をすべく、顔をしかめる事を表すのです。
一方のfrownは、必ずしも相手に伝えようとする意思がある訳でなく、あくまで顔をしかめる表情をした事を示します。
まとめ
2つの英語は共に、顔をしかめるという同じ意味を所有しているのです。
ですが同じ意味合いでもニュアンスに相違点があるので、そこを理解する事が重要だったりします。
ちなみにscowlは、誰かに向けて行う敵対的な表情として使用されるのです。
対するfrownは、対象があるなし無関係で、顔をしかめる表情をしたという意味で用いられます。