この記事では、「yes」と「yeah」の違いを分かりやすく説明していきます。
「yes」とは?
「yes」とは、「はい」を意味している英語の副詞です。
会話の中で話を聞いているときは「そうなんです」という意味で使われることが多いです。
また、得点を決めたときや作戦が上手くいったときなどに使われる「yes」は「よし」「しめた」という意味になります。
「yeah」とは?
「yeah」とは、「はい」を意味している英語の副詞です。
「yes」と同じように「うん」などを意味する間投詞として使われることが多くあります。
「あなたの言う通りです」という意味でも使われます。
さらに疑問形「yeah?」になると「そうなの?」という意味にもなります。
同義語は「yup」です。
「yes」と「yeah」の違い
「yes」と「yeah」の違いを、分かりやすく解説します。
どちらも間投詞として会話の中で相槌を打つときに多く使われますが、「yes」が「はい」を意味するのに対し、「yeah」の「はい」は日本語の「うん」「そうだね」に近いです。
こうした違いからフォーマルな場面では「yes」、カジュアルな場面、親しい間柄の人と会話をするときは「yeah」も使うと良いでしょう。
「yes」の例文
・『He answered yes to this question. 』
(彼はこの問いにはいと答えました。)
・『My answer to the question is yes and no. 』
(その問いに対する私の答えははいでもいいえでもありません。)
「yeah」の例文
・『Oh, yeah?』
(そうなの。)
・『Yeah, whatever. 』
(はいはい、どうでもいいよ。)
まとめ
英語の「yes」と「yeah」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。
「yes」と「yeah」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。