この記事では、「eczema」と「rash」の違いを分かりやすく説明していきます。
「eczema」とは?
「eczema」とは、「皮膚炎」「湿疹」を意味している英語の名詞です。
ラテン語に由来しています。
「rash」とは?
「rash」とは、「発疹」を意味している英語の名詞です。
また、「皮疹」「汗疹」という意味も持っています。
他にも、「早まった」という意味の形容詞としても使われます。
「eczema」と「rash」の違い
「eczema」と「rash」の違いを、分かりやすく解説します。
「eczema」は「皮膚炎」「湿疹」という意味を持っています。
一方で、「rash」は「発疹」「皮疹」という意味を持っています。
「eczema」の例文
・『He’s been suffering from eczema. 』
(彼は長い間皮膚炎に苦しんでいます)
・『He takes medicines for eczema every day. 』
(彼は毎日皮膚炎のための薬を飲んでいます)
「rash」の例文
・『The virus caused rash. 』
(そのウイルスは発疹を引き起こしました)
・『Don’t make any rash statement. 』
(軽率な発言をするべきではありません)
まとめ
英語の「eczema」と「rash」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。
「eczema」と「rash」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。