「本日はお時間頂戴しありがとうございました」の英語とは?英文(english)を分かりやすく解釈

「本日はお時間頂戴しありがとうございました」の英語とは? 英文

この記事では、「本日はお時間頂戴しありがとうございました」の英語を分かりやすく説明していきます。

「本日はお時間頂戴しありがとうございました」とは?英語での使い方

・『Thank you for your time. 』
・『I appreciate your time. 』
・『Thank you for taking your time. 』

「本日はお時間頂戴しありがとうございました」の英語の概要

「本日はお時間頂戴しありがとうございました」という意味を表す英語の表現はいくつかあります。

一つ目の表現は「Thank you for your time」になります。

「Thank you」はフォーマル、カジュアル両方の場面で使われますが、「appreciate」はフォーマルな場面でよく使われます。

また、「thank」は後ろに「you」が続くことが多いように「人」に対して使いますが、「appreciate」「~がしてくれたこと」に対して使います。

こうした違いから、「I appreciate your time. 」は少しかしこまった表現になります。

はさらにかしこまった表現になります。

三つ目の表現は「Thank you for taking your time. 」になります。

「take one’s time」「時間をかける」という意味の表現になります。

「本日はお時間頂戴しありがとうございました」の類語

・『Thank you for the time to meet with me. 』
(本日はお時間頂戴しありがとうございました)

まとめ

英語の「本日はお時間頂戴しありがとうございました」を詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「本日はお時間頂戴しありがとうございました」の英語について知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました