「ご都合いかがでしょうか」の英語とは?英文(english)を分かりやすく解釈

「ご都合いかがでしょうか」の英語とは? 英文

この記事では、「ご都合いかがでしょうか」の英語を分かりやすく説明していきます。

「ご都合いかがでしょうか」とは?英語での使い方

・『Are you available tomorrow?』
(明日はご都合いかがでしょうか?)
・『Is Wednesday convenient for you? 』
(水曜日のご都合はいかかですか?)
・『IIs today good for you?』
(今日の都合はどうですか?)

「ご都合いかがでしょうか」の英語の概要

ご都合いかがでしょうかという意味を英語で表現する際には、丁寧な言い回しとカジュアルな言い回しが存在しています。

まずビジネスシーン等でも使える表現方法と言えるのが、availableを使用する事です。

availableは、利用可能なや得られるといった意味を持っているため、都合がつくか否かを丁寧に訊ねる際には、無難な英単語と言えます。

同様にconvenientも、都合が良いという意味を持っており言い回しも丁寧なので、ビジネスシーンの様な畏まった場で使う事が可能です。

更にgood for youであなたにとって良い日、という意味で都合を訊ねる事も出来ます。

所がこちらはカジュアルな言い回しなので、家族や友人といった身近な人間に対して用いるべき表現となっています。

まとめ

ご都合いかがでしょうか、という様に英語で相手の都合を訊く表現は幾つか存在するのです。

ですが日本語の意味合いから、目上の相手に丁寧に訊ねる言い回しなので、availableやconvenientといった英単語を駆使して、堅く表現する事をおすすめします。

タイトルとURLをコピーしました