「明日からよろしくお願いします」のビジネスで使える英語とは?英文(english)を分かりやすく解釈

「明日からよろしくお願いします」のビジネスで使える英語とは? 英文

この記事では、「明日からよろしくお願いします」の英語を分かりやすく説明していきます。

「明日からよろしくお願いします」とは?英語での表現

・『I’m looking forward to working with you starting tomorrow. 』

「明日からよろしくお願いします」の英語での表現についての概要

日本語では「よろしくお願いします」は、ビジネスシーンにおいてもそれ以外の場面でも頻繁に使われている定番の挨拶です。

しかし、英語では「よろしくお願いします」に該当するフレーズが無いので、直訳することはできません。

そのため、ビジネスでよく使われている『I’m looking forward to working with you. 』が「よろしくお願いします」の代わりになります。

そこに「明日から」を意味する『starting tomorrow』をつけることで、明日から一緒に仕事をする相手に対して「一緒に働けることを楽しみにしています」という気持ちを伝えられる表現になるのです。

「明日からよろしくお願いします」の類語

・『I’m looking forward to working with you from tomorrow. 』
(明日からよろしくお願いします)

まとめ

今回は、「明日からよろしくお願いします」の英語表現をご紹介しました。

「よろしくお願いします」は基本的に日本語ならではの表現ですが、英語で同じような意味を持つフレーズもたくさんあるので、少しずつ覚えて挨拶のバリエーションを増やしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました