この記事では、「confess」と「confide」の違いを分かりやすく説明していきます。
「confess」とは?
「confess」とは、「告白する」を意味している英語の動詞です。
他にも、「自白する」「認める」という意味も持っています。
「confide」とは?
「confide」とは、「告白する」を意味している英語の動詞です。
他にも、「信頼する」「任せる」という意味でも使われます。
「confess」と「confide」の違い
「confess」と「confide」の違いを、分かりやすく解説します。
どちらも「告白する」という意味を持つ動詞ですが、「confess」は「自分に不都合なことを告白する」というニュアンスを持っています。
一方で、「confide」は「誰かを信用して打ち明ける」というニュアンスを持っています。
「confess」の例文
・『I have something to confess to you. 』
(私にはあなたに言わなければいけないことがあります。)
・『He confessed stealing strangers’ bags. 』
(彼は見知らぬ人のカバンを盗んだことを自白しました。)
「confide」の例文
・『I cannot confide in him. 』
(私は彼のことが信用できません。)
・『He finally confided that he had done it. 』
(彼はついにそれをやったことを打ち明けました。)
まとめ
英語の「confess」と「confide」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。
「confess」と「confide」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。