「auspicious」と「propitiou」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「auspicious」と「propitiou」の違い(difference)とは? 言葉の違い【2語】

この記事では、「auspicious」「propitious」の違いを分かりやすく説明していきます。

「auspicious」とは?

「auspicious」とは、「幸先の良い」を意味している英語の形容詞です。

他にも「縁起の良い」「吉兆の」という意味で使われることもあります。

対義語は「inauspious」になります。

「propitious」とは?

「propitious」とは、「幸先の良い」を意味している英語の形容詞です。

他にも「都合の良い」「慈悲深い」という意味を指すこともあります。

「auspicious」と「propitious」の違い

「auspicious」「propitious」の違いを、分かりやすく解説します。

どちらも同じ「幸先の良い」という意味を持つ形容詞です。

お互いに同義語の関係にあります。

「auspicious」は他に「縁起の良い」という意味を持っています。

一方で、「propitious」「都合の良い」という意味を持っています。

「auspicious」の例文

・『He got an auspicious start. 』
(彼は幸先の良いスタートを切りました。)

・『Today, auspicious things happened to me. 』
(今日は縁起の良いことがいくつか私の身に起こりました。)

「propitious」の例文

・『It’s not a propitious time. 』
(今は都合の良い時間ではありません。)

・『She has propitious eyes. 』
(彼女は慈悲深い目をしています。)

まとめ

英語の「auspicious」「proptious」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「auspicious」「proptious」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました