「in」と「from」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「in」と「from」の違い(difference)とは? 言葉の違い【2語】

この記事では、「in」「from」の違いを分かりやすく説明していきます。

「in」とは?

「in」とは、「~の中に」を意味している英語の前置詞です。

他にも、「~のときに」「~に包まれて」という意味も持っています。

また、「流行りの」「~に属する」という意味の形容詞としても使われます。

「from」とは?

「from」とは、「~からの」を意味している英語の前置詞です。

他にも、「~の出身である」「~が提供している」という意味も持っています。

「in」と「into」の違い

「in」「from」の違いを、分かりやすく解説します。

「in」「~の中に」という意味を持っています。

一方で、「from」「~からの」という意味を持っています。

「in」の例文

・『I am going to the United States in a week. 』
(私は一週間後にアメリカに行きます)

・『In addition, if you don’t get enough sleep, you cannot focus on anything the next day. 』
(加えて、もし十分な睡眠をとらなければ次の日何にも集中できません)

「from」の例文

・『What are you from?』
(あなたはどこ出身ですか)

・『The time difference from here to Australia is only two hours. 』
(こことオーストラリアの時差はたったの二時間です)

まとめ

英語の「in」「from」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「in」「from」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました