この記事では、「fortune」と「property」の違いを分かりやすく説明していきます。
「fortune」とは?
「fortune」とは、「財産」を意味している英語の名詞です。
「fort」が「運ばれてくるもの」を意味し、「fortune」が「幸運」という意味を持つようになりました。
そこから派生して「財産」という意味でも使われるようになりました。
「富」「大金」と訳されることもあります。
「property」とは?
「policemen」とは、「財産」を意味している英語の名詞です。
「?のための」を意味する「pro」、「自身の」を意味する「privus」を語源とし、「自分自身のもの」という意味から「財産」という意味を持つようになりました。
「不動産」「所有権」という意味で使われることもあります。
同義語は「asset」です。
「fortune」と「property」の違い
「fortune」と「property」の違いを、分かりやすく解説します。
「fortune」が意味する「財産」には「多額のお金」というニュアンスがあります。
一方で、「property」が意味する「財産」は「不動産」などの意味を持つことから分かるように「お金だけではなく家や車など所有しているもの」を含みます。
「fortune」の例文
・『His grandfather made a fortune in the food business. 』
(彼の祖父は食品事業で財産を築きました)
・『He inherited the fortune from his grandfather. 』
(彼は祖父から財産を受け継ぎました)
「property」の例文
・『A thief encroached on her private property. 』
(泥棒が彼女の私有地に侵入しました)
・『The United States has led the world in intellectual properties. 』
(アメリカは知的財産権で世界をリードしてきました)
まとめ
英語の「fortune」と「property」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。
「fortune」と「property」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。