「fine」と「good」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「fine」と「good」の違い(difference)とは? 言葉の違い【2語】

この記事では、「fine」「good」の違いを分かりやすく説明していきます。

「fine」とは?

fineは、そのまま音節で区切る事なくfineと発声すべき英語です。

変形としては、現在分詞がfiningで、過去形と過去分詞がfined、三人称単数現在と複数形がfinesとなっています。

fineは日本語で、素晴らしいや立派な、優れたといった意味を表すのです。

「fine」の使い方

fineは、素晴らしいとか申し分ない、といった意味に使われる英語となっています。

意味のニュアンスとしては、特に問題はなく良い状態である、といった形で軽いニュアンスの良い状態といった意味を表現する際にこのfineが使用されているのです。

良く見掛けるのは、I’m fineという表現であり、これは心配してくれた人に大丈夫と伝える際に使われています。

「good」とは?

goodは、goodと音節を切らずに発音する英語です。

変形には、複数形のgoodsや、比較級のbetter、最上級のbestが存在しています。

そんなgoodは日本語訳で、良いとか見事、立派なといった意味を示すのです。

「good」の使い方

goodは、良いといった意味で用いられる事が多い英語となっています。

基本的に評価の高さをそのまま示す英語として、このgoodは使用されているのです。

そのため何かと比較して、優れているとか良いといった意味を含める事が出来ます。

なので良いという意味から、食べ物に対して用いる事で、美味しいという褒め言葉にもこのgoodを使う事が可能です。

更に友達の中でも特に仲の良いという意味から、good friendで親友という意味も表現出来ます。

加えてgood jobも良く見掛ける表現であり、良い仕事という意味合いからご苦労様という労いの意味を示すのです。

「fine」と「good」の違い

fineとgoodの文字表記を並べて見比べを行ってみると、発音も綴りも全然違っており、特に似通っている部分は見当たりません。

所がどちらも日本語で、良いという意味を表すので、使い分けを意識するとどちらを使用すべきかで迷ってしまう人も少なくないです。

ただしfineとgoodは同じ様に良いという意味を表す際でも、意味合いのニュアンスに違いが生じています。

だからこそその違いを理解する事が、使い分けの際に重要です。

まずfineは、申し分はないといったニュアンスが濃いので、何かと比較して良いという訳ではなかったりします。

一方のgoodはよりシンプルに、何かと比較しても良い状態といった意味を示すのです。

まとめ

2つの英語は、どちらも日本語で良いといった意味を示します。

ですが同じ様な意味でもニュアンスには相違点があるので、そこを把握する事で上手に使い分けが可能になるのです。

ちなみにfineは、何かと比べる訳ではなく問題がなく良いといった軽めの意味合いとなります。

対するgoodは他と比較しても素晴らしいといった形で、より明確な良いという意味として用いられるのです。

タイトルとURLをコピーしました