「praise」と「compliment」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「praise」と「compliment」の違い(difference)とは? 言葉の違い【2語】

この記事では、「praise」「compliment」の違いを分かりやすく説明していきます。

「praise」とは?

「praise」とは、「褒める」を意味している英語の動詞です。

他にも、「賛美する」「たたえる」という意味も持っています。

また、「称賛」「賛美」という意味の名詞としても使われます。

不可算名詞になります。

「compliment」とは?

「compliment」とは、「褒める」を意味している英語の動詞です。

他にも、「お世辞を言う」「敬意を表す」という意味も持っています。

また、「賛辞」「敬意」という意味の名詞としても使われます。

可算名詞になります。

「praise」と「compliment」の違い

「praise」「compliment」の違いを、分かりやすく解説します。

どちらも「褒める」という意味を持つ動詞ですが、「praise」「作品などを称賛する」ときに使われます。

一方で、「compliment」「外見や服装を褒める」「お世辞を言う」というニュアンスを持っています。

「praise」の例文

・『He really praised his brother’s efforts. 』
(彼は弟の努力を本当に褒めていました。)

・『He received glowing praise. 』
(彼は熱烈な賛辞を受けました。)

「compliment」の例文

・『My professor complimented me on my paper. 』
(教授が論文のことで私を褒めてくれました。)

・『I like compliment. 』
(私は人から褒められるのが好きです。)

まとめ

英語の「praise」「compliment」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「praise」「compliment」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました