「pierce」と「penetrate」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「pierce」と「penetrate」の違い(difference)とは? 言葉の違い【2語】

この記事では、「pierce」「penetrate」の違いを分かりやすく説明していきます。

「pierce」とは?

pierceは、そのままpierceと音節で区切らずに発声すべき英語です。

変形としては、現在分詞がpiercing、過去形と過去分詞がpierced、三人称単数現在のpiercesが存在しています。

そんなpierceは日本語で、突き通すや穴を開けるといった意味を表すのです。

「pierce」の使い方

pierceは、突き刺すといった意味で使われる事が多い英語となっています。

特に道具を使って小さな穴を物理的に開ける、という意味でこのpierceが使用される事が多いです。

「penetrate」とは?

penetrateは、pen・e・trateという形で音節で区切って発音する英語となっています。

現在分詞がpenetratingで、過去形と過去分詞がpenetrated、三人称単数現在がpenetratesです。

更にpenetrateは日本語訳で、突き刺すとか理解するといった意味を示します。

「penetrate」の使い方

penetrateは、突き通すや浸透させるといった意味で用いられる英語です。

物理的に何かを突き刺すといった意味で、このpenetrateが使用されます。

他にもまた知識や考え等を浸透させるという事で、理解させるという意味にも使われているのです。

「pierce」と「penetrate」の違い

pierceとpenetrateの文字表記を見比べれば、綴りも発音も似ているという程ではありません。

所がどちらも、物理的に突き刺すや突き通すといった同じ様な意味を持っている点が厄介です。

ただしpenetrateの方は物理的な意味だけでなく、考え方を浸透させるといったニュアンスで理解させるという意味を表す事が出来ます。

まとめ

2つの英語は共に突き通すという意味があり、物理的に突き刺すといった意味を持っているのです。

ですが示す意味合いの幅に相違点があり、penetrateは物理的な意味だけでなく、思想や考えを理解させるという意味にも用いられます。

タイトルとURLをコピーしました