「luggage」と「baggage」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「luggage」と「baggage」の違い(difference)とは? 言葉の違い【2語】

この記事では、「luggage」「baggage」の違いを分かりやすく説明していきます。

「luggage」とは?

「luggage」とは、「手荷物」を意味している英語の名詞です。

不可算名詞になります。

「baggage」とは?

「baggage」とは、「手荷物」を意味している英語の名詞です。

他にも、「精神的重荷」という意味も持っています。

不可算名詞になります。

「luggage」と「baggage」の違い

「luggage」「baggage」の違いを、分かりやすく解説します。

どちらも「手荷物」という意味を持つ名詞ですが、「baggage」の方がよく使われます。

また、「baggage」「精神的重荷」という意味も持っています。

「luggage」の例文

・『Do you have any luggage?』
(何か手荷物はありますか。)

・『Make sure your luggage does not have anything fragile. 』
(手荷物に壊れやすいものがないことを確認してください。)

「baggage」の例文

・『How can I get to the baggage service?』
(遺失物取扱所にはどのように行ったらよいですか。)

・『You should ask a baggage clerk. 』
(手荷物係に尋ねたほうが良いです。)

まとめ

英語の「luggage」「baggage」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「luggage」「baggage」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました