「turn」と「change」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「turn」と「change」の違い(difference)とは? 言葉の違い【2語】

この記事では、「turn」「change」の違いを分かりやすく説明していきます。

「turn」とは?

「turn」とは、「変化させる」を意味している英語の動詞です。

「回転させる」「向ける」「~歳になる」という意味でも使われます。

また、「回転」「順番」という意味の名詞としても使われます。

「change」とは?

「change」とは、「変える」を意味している英語の動詞です。

「交換する」「両替する」という意味にもなります。

また、「変化」「お釣り」という意味の名詞として使われることもあります。

「turn」と「change」の違い

「turn」「change」の違いを、分かりやすく解説します。

「turn」「ある物が性質を変える」というニュアンスを持っています。

一方で、「change」「ある物が別の物や状態に変わる」というニュアンスを持っています。

「turn」の例文

・『I finally turned 20 so I can drink beer legally. 』
(私はついに20歳になったので合法でお酒を飲むことができます。)

・『It wasn’t me who turned you in. 』
(あなたを警察に通報したのは私ではありません。)

「change」の例文

・『Keep the change. 』
(お釣りは要りません。)

・『Can you change the subject?』
(話題を変えてくれませんか。)

まとめ

英語の「turn」「change」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「turn」「change」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました