「familiar」と「popular」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「familiar」と「popular」の違い(difference)とは? 言葉の違い【2語】

この記事では、「familiar」「popular」の違いを分かりやすく説明していきます。

「familiar」とは?

「familiar」とは、「よく知っている」を意味している英語の形容詞です。

「親しみがある」「聞き覚えがある」という意味として使われることもあります。

また、「~に精通している人」「親友」という意味の名詞として使われることもあります。

「popular」とは?

「popular」とは、「人気がある」を意味している英語の形容詞です。

他にも「好かれている」「大衆の」という意味も持っています。

「familiar」と「popular」の違い

「familiar」「popular」の違いを、分かりやすく解説します。

「familiar」「なじみがある」「よく知っている」という意味を持っています。

一方で、「popular」「人気がある」です。

「familiar」の例文

・『That is why you look so familiar. 』
(そういうわけであなたのことを見覚えがあります)

・『I’m familiar with my hometown, so, if you want, I’ll show you around. 』
(私は地元のことをよく知っているので、あなたが良ければ案内しますよ)

「popular」の例文

・『He is popular among young women. 』
(彼は若い女性の間で人気があります)

・『He is a very popular actor and very busy. 』
(彼はとても人気のある俳優でとても忙しいです)

まとめ

英語の「familiar」「popular」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「familiar」「popular」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました