「お呼び立てして申し訳ありません」のビジネスで使える英語とは?英文(english)を分かりやすく解釈

「お呼び立てして申し訳ありません」のビジネスで使える英語とは? 英文

この記事では、「お呼び立てして申し訳ありません」の英語を分かりやすく説明していきます。

「お呼び立てして申し訳ありません」とは?英語での使い方

・『I’m sorry to call you. 』
・『I apologize for calling you. 』
・『I’m sorry to give you a call. 』

「お呼び立てして申し訳ありません」の英語の概要

「お呼び立てして申し訳ありません」という意味を表す英語の表現はいくつかあります。

一つ目の表現は「I’m sorry to call you. 」になります。

「call」「電話する」という意味の動詞になります。

二つ目の表現は「I apologize for calling you. 」になります。

「apologize」「謝る」という意味の動詞になります。

「sorry」よりも丁寧な表現になります。

三つ目の表現は「I’m sorry to give you a call. 」になります。

「give someone a call」「~に電話かける」という意味の表現になります。

「お呼び立てして申し訳ありません」の類語

・『I’m sorry to have called you. 』
(お呼び立てして申し訳ありません)

まとめ

英語の「お呼び立てして申し訳ありません」を詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「お呼び立てして申し訳ありません」の英語について知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました