この記事では、「お呼び立てして申し訳ありません」の英語を分かりやすく説明していきます。
「お呼び立てして申し訳ありません」とは?英語での使い方
・『I’m sorry to call you. 』
・『I apologize for calling you. 』
・『I’m sorry to give you a call. 』
「お呼び立てして申し訳ありません」の英語の概要
「お呼び立てして申し訳ありません」という意味を表す英語の表現はいくつかあります。
一つ目の表現は「I’m sorry to call you. 」になります。
「call」は「電話する」という意味の動詞になります。
二つ目の表現は「I apologize for calling you. 」になります。
「apologize」は「謝る」という意味の動詞になります。
「sorry」よりも丁寧な表現になります。
三つ目の表現は「I’m sorry to give you a call. 」になります。
「give someone a call」は「~に電話かける」という意味の表現になります。
「お呼び立てして申し訳ありません」の類語
・『I’m sorry to have called you. 』
(お呼び立てして申し訳ありません)
まとめ
英語の「お呼び立てして申し訳ありません」を詳しく解説しましたがいかがでしたか。
「お呼び立てして申し訳ありません」の英語について知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。