「ご放念ください」のビジネスで使える英語とは?英文(english)を分かりやすく解釈

「ご放念ください」のビジネスで使える英語とは? 英文

「ご放念ください」という言葉を聞いたことはあるでしょうか。

「忘れてください」「気にしないでください」という意味を表す、相手に対する気づかいの言葉です。

ビジネスシーンでもたびたび使われる表現ですが、英語ではどのように言えば良いのでしょうか。

この記事では、「ご放念ください」の英語を分かりやすく説明していきます。

「ご放念ください」とは?英語での表現

・『Please disregard』
・『Please forget about ~』
・『Please don’t worry about ~』

「ご放念ください」の英語での表現についての概要

この表現を使うシーンとして、例えばメールの誤送信が挙げられます。

「誤ったメールを送ってしまったので忘れてほしい」などの意味で使うなら、「無視する」という意味の「disregard」「忘れる」という意味の「forget」を使って表現できます。

あるいは相手のミスに対して「もう気にしないで忘れてほしい」という意味で使うなら、「don’t worry about ~」が良いでしょう。

「ご放念ください」を使う場面によって、英語表現が異なるので注意してください。

「ご放念ください」の例文

・『Please disregard the last e-mail. 』
(最後のメールはご放念ください)
・『Please forget about the issue. 』
(その問題についてはご放念ください)
・『Please don’t worry about that. 』
(そのことについてはご放念ください)

まとめ

この記事では「ご放念ください」の英語表現について解説してきました。

なじみのないものもあるかもしれませんが、相手に対する気づかいを示す表現です。

ぜひ適切なタイミングで使ってみてください。

タイトルとURLをコピーしました