「寒い日が続きますがお体に気をつけてお過ごしください」のビジネスで使える英語とは?英文(english)を分かりやすく解釈

「寒い日が続きますがお体に気をつけてお過ごしください」のビジネスで使える英語とは? 英文

この記事では、「寒い日が続きますがお体に気をつけてお過ごしください」の英語を分かりやすく説明していきます。

「寒い日が続きますがお体に気をつけてお過ごしください」とは?英語での使い方

・『Cold weather will last, but please take care of your body. 』
・『Cold weather will remain, but please take care of yourself. 』
・『Cold weather will last for a while, but please take good care of yourself. 』

「寒い日が続きますがお体に気をつけてお過ごしください」の英語の概要

「寒い日が続きますがお体に気をつけてお過ごしください」を表す表現はいくつかあります。

一つ目の表現は「Cold weather will last, but please take care of your body. 」になります。

「寒い日」「cold weather」で表されます。

「last」「続く」という意味の動詞、「take care of」「~を大切にする」という意味の熟語になります。

二つ目の表現は「Cold weather will remain, but please take care of yourself. 」という表現になります。

「remain」「残る」という意味の動詞になります。

三つ目の表現は「Cold weather will last for a while, but please take good care of yourself. 」になります。

「for a while」「しばらく」という意味の表現になります。

「take good care of」「take care of」よりも丁寧な表現になります。

「寒い日が続きますがお体に気をつけてお過ごしください」の類語

・『Cold weather is likely to remain for a while. Please take care of your body. 』
(寒い日が続きますがお体に気をつけてお過ごしください)

まとめ

英語の「寒い日が続きますがお体に気をつけてお過ごしください」を詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「寒い日が続きますがお体に気をつけてお過ごしください」の英語について知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました