相手と予定を合わせたいときなど、「何時なら空いてますか」と聞くことがあるでしょう。
ただ、英語にする際は直訳しづらく、工夫が必要です。
この記事では、「何時なら空いてますか」の英語を分かりやすく説明していきます。
「何時なら空いてますか」とは?英語での表現
・『What time are you available?』
・『What time are you free?』
・『What time is convenient for you?』
「何時なら空いてますか」の英語での表現についての概要
「何時」はそのまま「What time」と訳すことができ、「available(利用できる、手が空いている)」を使うとフォーマルな場面にふさわしい表現になります。
逆にカジュアルな場面では、「free(自由な)」を使うと自然です。
「何時なら空いてますか」を「何時ならあなたにとって都合が良いですか」という意味に捉え、「convenient(便利な、都合がいい)」を使って表現することもできます。
「何時なら空いてますか」の類語
・『Are you free on~?』
(~曜日/日は空いていますか)
・『Is ~ convenient for you?』
(~は都合が良いですか?)
・『I’m available at~』
(~時なら空いています)
まとめ
この記事では「何時なら空いてますか」の英語表現について解説しました。
「What time」を使いつつ、相手との関係性などに合わせて適切な単語を選んでください。
時間だけでなく、「~曜日は空いてますか」という聞き方や、答え方も確認しておきましょう。