「話に付き合ってくれてありがとう」の英語とは?英文(english)を分かりやすく解釈

「話に付き合ってくれてありがとう」の英語とは? 英文

この記事では、「話に付き合ってくれてありがとう」の英語を分かりやすく説明していきます。

「話に付き合ってくれてありがとう」とは?英語での使い方

・『Thank you for listening to me. 』
・『Thank you for taking your time to talk with me. 』
・『Thank you for being a good listener. 』

「話に付き合ってくれてありがとう」の英語の概要

「話に付き合ってくれてありがとう」という意味を表す英語の表現はいくつかあります。

一つ目の表現が「Thank you for listening to me. 」になります。

「話に付き合ってくれてありがとう」「話を聞いてくれてありがとう」というニュアンスを含むためこのような表現になります。

二つ目の表現は「Thank you for taking your time to talk with me. 」という表現になります。

直訳すると「私と話す時間をとってくれてありがとう」という意味になります。

三つ目の表現は「Thank you for being a good listener. 」になります。

「good listener」はよく使われる表現になります。

「話に付き合ってくれてありがとう」の類語

・『Thank you for lending me your ear. 』
(耳を傾けてくれてありがとう)
・『Thank you for hearing me out. 』
(話を聞いてくれてありがとう)

まとめ

英語の「話に付き合ってくれてありがとう」を詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「話に付き合ってくれてありがとう」の英語について知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました