「補足があればお願いします」のビジネスで使える英語とは?英文(english)を分かりやすく解釈

「補足があればお願いします」のビジネスで使える英語とは? 英文

この記事では、「補足があればお願いします」の英語を分かりやすく説明していきます。

「補足があればお願いします」とは?英語での使い方

・『Please make any additions if you feel the need. 』
・『If you have any additions, please let me know. 』
・『If there is any improvement point, please add the point. 』

「補足があればお願いします」の英語の概要

「補足があればお願いします」という意味を表す英語の表現はいくつかあります。

一つ目の表現が「Please make any additions if you feel the need. 」という表現になります。

「make an addition」「追加する」「補足する」という意味の表現、「feel」「必要性を感じる」という意味の表現になります。

二つ目の表現は「If you have any additions, please let me know. 」という表現になります。

「addition」「追加」という意味の名詞、「let」「~させる」という意味の動詞になります。

三つ目の表現は「If there is any improvemnet point, please add the point. 」になります。

「improvement」「改善」という意味の名詞、「point」「点」という意味の名詞、「add」「加える」という意味の動詞になります。

「補足があればお願いします」の類語

・『Please don’t hesitate to make an addition. 』
(補足があればお願いします)

まとめ

英語の「補足があればお願いします」を詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「補足があればお願いします」の英語について知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました