「できるだけ早く返事をいただけると助かります」の英語とは?英文(english)を分かりやすく解釈

「できるだけ早く返事をいただけると助かります」の英語とは? 英文

この記事では、「できるだけ早く返事をいただけると助かります」の英語を分かりやすく説明していきます。

「できるだけ早く返事をいただけると助かります」とは?英語での使い方

・『I would appreciate if you could reply as soon as possible. 』
・『It would be great if you could reply to me as soon as possible. 』
・『Please reply as soon as possible. 』

「できるだけ早く返事をいただけると助かります」の英語の概要

「できるだけ早く返事をいただけると助かります」という意味を表す英語の表現はいくつかあります。

一つ目の表現が「I would appreciate if you could reply as soon as possible. 」になります。

「reply」「返事をする」という意味の動詞、「できるだけ早く」「as soon as possible」で表します。

二つ目の表現は「It would be great if you could reply to me as soon as possible. 」という表現になります。

三つ目の表現は「Please reply as soon as possible. 」になります。

直訳すると「できるだけ早く返信してください」という意味になります。

「できるだけ早く返事をいただけると助かります」の類語

・『Please respond when you receive this email. 』
(このメールを受け取ったら返信ください)

まとめ

英語の「できるだけ早く返事をいただけると助かります」を詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「できるだけ早く返事をいただけると助かります」の英語について知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました