「botanical」と「plant」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「botanical」と「plant」の違い(difference)とは? 言葉の違い【2語】

この記事では、「botanical」「plant」の違いを分かりやすく説明していきます。

「botanical」とは?

「botanical」とは、「植物の」を意味している英語の形容詞です。

他にも「植物学の」という意味で使われることもあります。

「plant」とは?

「plant」とは、「植物」を意味している英語の名詞です。

他にも「草花」「工場」という意味を指すこともあります。

また、「植える」「しっかり立てる」という意味の動詞としての用法もあります。

「botanical」と「plant」の違い

「botanical」「plant」の違いを、分かりやすく解説します。

「botanical」「植物の」という意味を持つ形容詞です。

一方で、「plant」「植物」という意味を持つ名詞になります。

動詞としての用法はありますが、形容詞としての用法はありません。

「botanical」の例文

・『Researchers carried out a botanical experiment. 』
(研究者たちは植物実験を行いました。)

・『He went to a botanical garden as a field trip. 』
(彼は社会科見学で植物園に行きました。)

「plant」の例文

・『You need to treat plants more carefully. 』
(あなたは植物をもっと丁寧に扱う必要があります。)

・『She planted beautiful flowers in a garden. 』
(彼女は庭に綺麗な花を植えました。)

まとめ

英語の「botanical」「plant」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「botanical」「plant」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました