「behind」と「back」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「behind」と「back」の違い(difference)とは? 言葉の違い【2語】

この記事では、「behind」「back」の違いを分かりやすく説明していきます。

「behind」とは?

「behind」とは、「?の後ろに」を意味している英語の前置詞です。

「?の影で」「?に遅れて」という意味で使われることもあります。

「後れて」「後に」という意味の副詞として使われることもあります。

「back」とは?

「back」とは、「後方へ」を意味している英語の副詞です。

「get back」「come back」のように「戻って」という意味でもよく使われます。

また、名詞は「背中」「裏面」を指します。

「behind」と「back」の違い

「behind」「back」の違いを、分かりやすく解説します。

大きな違いは品詞です。

どちらも副詞や名詞として使われることもありますが、behindは「前置詞」であるため後ろに「名詞」をとります。

「back」は前置詞ではないため、後ろに名詞をとるときは「back of」を使います。

文脈によって、品詞や意味が異なるので気をつけましょう。

「behind」の例文

・『He was talking behind my back. 』
(彼は隠れて私の悪口を言っていました。)

・『Japan has fallen behind other countries regarding the ICT education. 』
(日本はICT教育においては他国に遅れをとっています。)

「back」の例文

・『My back hurts. 』
(背中が痛いです。)

・『I have to get back to work. 』
(もう仕事に戻らなければなりません。)

まとめ

英語の「behind」「back」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「behind」「back」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました