「bathroom」と「restroom」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「bathroom」と「restroom」の違い(difference)とは? 言葉の違い【2語】

この記事では、「bathroom」「restroom」の違いを分かりやすく説明していきます。

「bathroom」とは?

「bathroom」とは、「トイレ」を意味している英語の名詞です。

イギリス英語では「浴室」を指します。

「restroom」とは?

「restroom」とは、「トイレ」を意味している英語の名詞です。

「化粧室」「洗面所」という意味で使われる場合もあります。

「bathroom」と「restroom」の違い

「bathroom」「restroom」の違いを、分かりやすく解説します。

「bathroom」が家などの「公共ではないトイレ」を指すのに対して、「restroom」はショッピングモールなどの「公共のトイレ」を指します。

「bathroom」の例文

・『Do you mind if I use your bathroom?』
(トイレを借りてもいいですか。)

・『Let’s take a bathroom break. 』
(トイレ休憩を取りましょう。)

「restroom」の例文

・『May I go to the restroom?』
(トイレに行ってきてもよいですか。)

・『This is men’s restroom. 』
(これは男性用トイレです。)

まとめ

英語の「bathroom」「restroom」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「bathroom」「restroom」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました