「in time」と「on time」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「in time」と「on time」の違い(difference)とは? 言葉の違い【2語】

この記事では、「in time」「on time」の違いを分かりやすく説明していきます。

「in time」とは?

「in time」とは、「時間内に」を意味している英語の表現です。

他にも、「間に合って」「いつかは」という意味を持っています。

「on time」とは?

「on time」とは、「時間通りに」を意味している英語の名詞です。

他にも、「定時に」「分割払いで」という意味も持っています。

「in time」と「on time」の違い

「in time」「on time」の違いを、分かりやすく解説します。

「in time」「~に間に合って」というニュアンスを持っています。

一方で、「on time」「時間通りに」というニュアンスを持っています。

「in time」の例文

・『I was in time for the last bus. 』
(私は終バスに間に合いました)

・『You need to arrive at the airport in time. 』
(時間に間に合うように空港に着く必要があります)

「on time」の例文

・『I don’t think I can make it on time to the first class』
(私は時間通りに一限に行けるとは思いません)

・『I never fail to submit assignment on time. 』
(私は必ず時間通りに宿題を提出します)

まとめ

英語の「in time」「on time」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「in time」「on time」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました