「Good bye」と「See you」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「Good bye」と「See you」の違い(difference)とは? 言葉の違い【2語】

この記事では、「Good bye」「See you」の違いを分かりやすく説明していきます。

「Good bye」とは?

「Good bye」とは、「さようなら」を意味している英語の表現です。

「good」「良い」を意味する形容詞、「bye」「bye-bye」の省略形で「さようなら」を意味しています。

「See you」とは?

「See you」とは、「またね」を意味している英語の表現です。

「see」「会う」を意味する動詞です。

「See you」単体でも使われますが、後ろに時間や場所を表す表現がよく来ます。

「Good bye」と「See you」の違い

「Good bye」「See you」の違いを、分かりやすく解説します。

「Good bye」は日本語の「さようなら」にあたります。

「次にいつ会えるか分からない」「もう会えないかもしれない」というニュアンスを持っています。

一方で、「See you」は日本語の「またね」という意味で使われます。

「再開することが分かっている相手」に使います。

「Good bye」の例文

・『Good bye. 』
(さようなら)
・『I must say good bye now. 』
(私はもう行かなければなりません)

「See you」の例文

・『See you next week. 』
(また来週会いましょう)

・『See you in Paris. 』
(パリでまた会いましょう)

まとめ

英語の「Good bye」「See you」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「Good bye」「See you」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました