「fortune」と「property」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「fortune」と「property」の違い(difference)とは? 言葉の違い【2語】

この記事では、「fortune」「property」の違いを分かりやすく説明していきます。

「fortune」とは?

「fortune」とは、「財産」を意味している英語の名詞です。

「fort」「運ばれてくるもの」を意味し、「fortune」「幸運」という意味を持つようになりました。

そこから派生して「財産」という意味でも使われるようになりました。

「富」「大金」と訳されることもあります。

「property」とは?

「policemen」とは、「財産」を意味している英語の名詞です。

「?のための」を意味する「pro」「自身の」を意味する「privus」を語源とし、「自分自身のもの」という意味から「財産」という意味を持つようになりました。

「不動産」「所有権」という意味で使われることもあります。

同義語は「asset」です。

「fortune」と「property」の違い

「fortune」「property」の違いを、分かりやすく解説します。

「fortune」が意味する「財産」には「多額のお金」というニュアンスがあります。

一方で、「property」が意味する「財産」「不動産」などの意味を持つことから分かるように「お金だけではなく家や車など所有しているもの」を含みます。

「fortune」の例文

・『His grandfather made a fortune in the food business. 』
(彼の祖父は食品事業で財産を築きました)

・『He inherited the fortune from his grandfather. 』
(彼は祖父から財産を受け継ぎました)

「property」の例文

・『A thief encroached on her private property. 』
(泥棒が彼女の私有地に侵入しました)

・『The United States has led the world in intellectual properties. 』
(アメリカは知的財産権で世界をリードしてきました)

まとめ

英語の「fortune」「property」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「fortune」「property」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました