「farmer」と「peasant」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「farmer」と「peasant」の違い(difference)とは? 言葉の違い【2語】

この記事では、「farmer」「peasant」の違いを分かりやすく説明していきます。

「farmer」とは?

「farmer」とは、「農家」を意味している英語の名詞です。

「peasant」とは?

「peasant」とは、「小作人」を意味している英語の名詞です。

「田舎者」という意味も持っています。

「farmer」と「peasant」の違い

「farmer」「peasant」の違いを、分かりやすく解説します。

「farmer」「農家」「農民」という意味を持っていますが、「peasant」「小作人」という意味になります。

「farmer」の例文

・『He is a cattle farmer. 』
(彼は酪農家です)

・『There are a lot of coffee farmers in Africa. 』
(アフリカにはコーヒー農家が多くいます)

「peasant」の例文

・『She is a peasant girl. 』
(彼女は田舎娘です)

・『Peasant population has greatly decreased. 』
(農民人口は大きく減っています)

まとめ

英語の「farmer」「peasant」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「farmer」「peasant」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました