この記事では、「diffuse」と「scatter」の違いを分かりやすく説明していきます。
「diffuse」とは?
「diffuse」とは、「発散する」を意味している英語の動詞です。
「広める」「和らげる」という意味も持っています。
また、「広がった」「締まりのない」という意味の形容詞としても使われます。
「scatter」とは?
「scatter」とは、「まき散らす」を意味している英語の動詞です。
「散乱させる」「振りかける」という意味も持っています。
また、「まき散らすこと」という意味の名詞としても使われています。
「diffuse」と「scatter」の違い
「diffuse」と「scatter」の違いを、分かりやすく解説します。
どちらも「散らす」という意味を持つ動詞ですが、「diffuse」は「微細な形のものや光や気体が散る」というニュアンスを持っています。
一方で、「scatter」には「四方八方に散る」というニュアンスがあります。
「diffuse」の例文
・『Clouds are scattering all over the sky. 』
(雲が空の上に広がっています)
・『Lights scatter faster than almost everything. 』
(光はほとんどのものよりも早く広がります)
「scatter」の例文
・『I scattered water around plants. 』
(私は植物の周りに水をまきました)
・『Answer this question referring to the following scatter chart. 』
(以下の散布図を参考にしてこの質問に答えなさい)
まとめ
英語の「diffuse」と「scatter」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。
「diffuse」と「diffuse」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。