「difficult」と「hard」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「difficult」と「hard」の違い(difference)とは? 言葉の違い【2語】

この記事では、「difficult」「hard」の違いを分かりやすく説明していきます。

「difficult」とは?

「difficult」とは、「難しい」を意味している英語の形容詞です。

文脈によって「難しい」という意味から派生して「厳しい」「つらい」という意味になることがあります。

また、「気難しい」という意味で使われることもあります。

「hard」とは?

「hard」とは、「難しい」を意味している英語の形容詞です。

日本語でも「硬い」という意味で「ハード」という言葉があるように「硬い」という意味で使われることがあります。

また、「熱心な」という意味もあります。

「熱心に」という意味の副詞で使われることも多くあります。

「difficult」と「hard」の違い

「difficult」「hard」の違いを、分かりやすく解説します。

2つの形容詞が表す「難しい」にはニュアンスの違いがあります。

「difficult」「高度な技術や知識を必要とする難しさ」というニュアンスがあります。

一方で、「hard」には「精神的、肉体的に難しい」というニュアンスがあります。

どちらも後ろに「to + 動詞の原形」をとることができますが、この形は「hard」がよく使われます。

「difficult」の例文

・『You have to solve some difficult problems to get higher scores. 』
(より高い点数を取るためにはいくつかの難しい問題を解く必要があります)

・『This game is a little difficult for children. 』
(このゲームは子供にとっては少し難しいです)

「hard」の例文

・『It is hard to tell them apart. 』
(彼らを見分けるのは難しいです)

・『He is a hard worker. 』
(彼はハードワーカーです)

まとめ

英語の「difficult」「hard」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「difficult」「hard」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました