この記事では、「mind」と「care」の違いを分かりやすく説明していきます。
「mind」とは?
「mind」とは、「気にする」を意味している英語の動詞です。
そこから派生して「嫌がる」という意味もあります。
「気をつける」「面倒を見る」という意味で使われることもあります。
こうした意味から「Do you mind ~」と聞かれたときに賛成するときは「yes」では「no」で答えることに気をつけましょう。
また、名詞としてもよく使われます。
「心」「知性」という意味を持っています。
「care」とは?
「care」とは、「気にする」を意味している英語の動詞です。
「take care of」という熟語のように名詞として使われることもあります。
名詞の場合、「心配」「世話」という意味で使われることが多いです。
「mind」と「care」の違い
「mind」と「care」の違いを、分かりやすく解説します。
2つの動詞の違いは「気持ちの向き方」です。
「mind」は「ある事柄から気持ちが離れていく」ニュアンスがありますが、「care」は「ある事柄に気持ちが向かっていく」ニュアンスがあります。
こうした違いから、mindは「嫌だと思う」、careは「気にかける」という意味でよく使われます。
「mind」の例文
・『Do you mind if I sit here?』
(ここに座ってもいいですか。)
・『What comes to my mind about Japan is politeness. 』
(日本について頭に浮かぶことほ礼儀正しさです。)
「care」の例文
・『I don’t care. 』
(どうでもいいです。)
・『Sorry, I have to take care of my little brother today. 』
(すいません、今日は弟の面倒を見なければならないんです。)
まとめ
英語の「mind」と「care」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。
「mind」と「care」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。