「jewelry」と「jewel」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「jewelry」と「jewel」の違い(difference)とは? 言葉の違い【2語】

この記事では、「jewelry」「jewel」の違いを分かりやすく説明していきます。

「jewelry」とは?

「jewelry」とは、「宝石類」を意味している英語の名詞です。

集合的な意味で使われ、不可算名詞になります。

イギリス英語では表記が「jewellery」になります。

「jewel」とは?

「jewel」とは、「宝石」を意味している英語の名詞です。

他にも、「玉飾り」「貴重な物」という意味も持っています。

可算名詞です。

「jewelry」と「jewel」の違い

「jewelry」「jewel」の違いを、分かりやすく解説します。

どちらも「宝石」という意味を持つ名詞ですが、「ジュエリー」「ジュエル」という言葉があるように「jewelry」「宝石の集合体」を指します。

一方で、「jewel」「宝石の単体」を意味しています。

「jewelry」の例文

・『He bought costly jewelry. 』
(彼は高価な宝石を買いました。)

・『Jewelry box in the shop was stolen. 』
(その店の宝石箱が盗まれました。)

「jewel」の例文

・『She has a jewel case in her closet. 』
(彼女はクローゼットの中に宝石箱を持っています。)

・『He is a jewel of a boy to me. 』
(彼は私にとって大切な男の子です。)

まとめ

英語の「jewelry」「jewel」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「jewelry」「jewel」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました