この記事では、「interested」と「interesting」の違いを分かりやすく説明していきます。
「interested」とは?
interestedは、in・ter・est・edという形で音節で区切って発音すべき英語です。
更にinterestedは、動詞であるinterestの過去形かまたは過去分詞を表します。
そんなinterestedは日本語で、興味を持つとか興味があるといった意味を表すのです。
「interested」の使い方
interestedは、興味を持ったという意味に使われる事が多い英単語となっています。
形容詞として、~に興味があるといった形で自分の気持ちを表したい時に、このinterestedが使用されているのです。
より具体的には、be interested in~という形式で、~に興味を持っているという意味を表現するといった使い方を多く見掛ける事が出来ます。
「interesting」とは?
interestingは、音節をin・ter・est・ingという風に区切って発声すべき英語です。
加えてinterestingは、interestという動詞の現在分詞となっています。
そんなinterestingを日本語にすると、面白いや興味を起こさせるといった意味を示すのです。
「interesting」の使い方
interestingは、面白いや興味深いといった意味に用いられる英語となっています。
ただし面白いと言ってもinterestingは、思わず爆笑してしまう様なそういった面白さを示す訳ではありません。
強く興味をひかれたといった風に、面白味を感じたという意味の面白いという意味合いを表現する英語です。
そのためinterestingは、面白い~といった形で名詞を説明する際に用いられています。
「interested」と「interesting」の違い
interestedとinterestingの文字表記を並べて見比べを行ってみると、edとingという綴りの違いがある事に気付く事が可能です。
所が他の綴りは同じであり、かなり似通った英語同士である事に気付く事が出来ます。
それもそのはずで2つの英語は共に、動詞のinterestの変形であるからです。
お陰で使い分けの際に迷ってしまう人が珍しくありませんが、使い方には違いがあります。
まずinterestedは、興味や関心があるといった意味で自分の感情を表します。
一方のinterestingは、面白い~といった様に、名詞を説明する修飾語という役割を担っているのです。
まとめ
2つの英語はどちらも、interestの派生となっています。
なので使い分けを意識すると、どちらを選択すべきかで悩んでしまう人も少なくないです。
ですが2つの英語は、それぞれ用途の仕方に相違点を見出す事が出来るのでその点を踏まえる事が大事だと言えます。
ちなみにinterestedは、~に興味があるといった意味で自分の気持ちを表す際に使われる英語です。
対するinterestingは、興味深い~といった形で名詞を説明する修飾語として用いられています。