この記事では、「wake up」と「get up」の違いを分かりやすく説明していきます。
「wake up」とは?
wake upは日本語で、目を覚ますや目覚めさせる事といった意味を持っている英語です。
変形としては、現在分詞がwaking upで、過去形がwoke upであり、過去分詞がwoken up、三人称単数現在がwakes upとなっています。
「wake up」の使い方
wake upは、目を覚ますといった意味に使用される英語です。
具体的には目を開けて、眠りから覚める事に対して、このwake upが使われています。
「get up」とは?
get upは、日本語訳で起きるや起床する、といった意味を有している英語です。
現在分詞はgetting upで、過去形がgot upであり、過去分詞がgotten upとgot up、三人称単数現在がgets upとなります。
「get up」の使い方
get upは、起きるという意味で用いられる英語です。
詳細に言うと寝床である布団やベッドから起き上がる、という意味でこのget upが使用されています。
「wake up」と「get up」の違い
wake upとget upの文字表記を並べると、直ぐにwakeとgetという単語の違いがある事に気付く事が可能です。
所が共にその後はupという同じ英単語が使われており、しかも日本語で起きるという意味で使われる点がややこしい部分だったりします。
とはいえwake upの方は、寝床で眠りから目を覚ますという意味を表すのです。
一方のget upは、寝床から出て起き上がる、という意味を示します。
まとめ
2つの英語は共に、日本語で起きるという意味を表すのです。
ですが同じ起きるという意味でも、ニュアンスに相違点を見出す事が出来ます。
ちなみにwake upは、眠りから目覚めるという意味として使用されるのです。
対するget upの方は、布団やベッドから出て起き上がるという意味の英語として用いられています。