この記事では、「start」と「begin」の違いを分かりやすく説明していきます。
「start」とは?
「start」とは、「始める」を意味している英語の動詞です。
会話で「スタート」という言葉を使うように「スタート」を意味する名詞として使われることもあります。
後ろに「to + 動詞の原形」「動名詞」を伴うことが多いです。
主語に「会議」などの名詞が来て「始まる」という意味の自動詞で使われることもあります。
対義語は「stop」です。
「begin」とは?
「begin」とは、「始める」を意味しています。
後ろに「to + 動詞の原形」「動名詞」を伴うことが多いです。
「始まる」という意味の自動詞で使われることもあります。
過去形は「began」、過去分詞は「begun」となるので気をつけましょう。
対義語は「end」です。
「start」と「begin」の違い
「start」と「begin」の違いを、分かりやすく解説します。
「start」は「止まっていたものを動かす」というニュアンスがあります。
したがって、「機械」や「商売」を目的語にとるときは「start」を使います。
一方で、「begin」は「一歩前に踏み出す」というニュアンスがあります。
「機械」や「商売」に対しては使うことができず、「会議」などを目的語にとります。
対義語を考えると違いが分かりやすいでしょう。
カジュアルな場面では「start」、フォーマルな場面では「begin」が好まれます。
また、「さあ始めよう」というときに「Let’s start. 」「Let’s begin. 」の他に「Let’s get started. 」という表現もありますが、「Let’s get begun. 」という表現はありません。
「start」の例文
・『He started the motorcycle. 』
(彼はバイクを発進させました。)
・『The machine suddenly started by itself. 』
(機械が突然勝手に動き出しました。)
「begin」の例文
・『Let’s begin today’s meeting. 』
(今日の会議を始めましょう。)
・『He began playing basketball when he was 13 years old. 』
(彼は13歳のときにバスケットボールを始めました。)
まとめ
英語の「start」と「begin」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。
「start」と「begin」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。