「rejoice」と「joy」の違い(difference)とは?英語を分かりやすく解釈

「rejoice」と「joy」の違い(difference)とは? 言葉の違い【2語】

この記事では、「rejoice」「joy」の違いを分かりやすく説明していきます。

「rejoice」とは?

「rejoice」とは、「嬉しがる」を意味している英語の動詞です。

他にも、「祝う」「面白い名前を持っている」という意味も持っています。

また、「楽しませる」という意味も持っています。

「joy」とは?

「joy」とは、「喜び」を意味している英語の名詞です。

他にも、「喜びのもと」「満足」という意味も持っています。

「rejoice」と「joy」の違い

「rejoice」「joy」の違いを、分かりやすく解説します。

「rejoice」「喜ぶ」「喜ばせる」という意味を持つ動詞です。

一方で、「joy」「喜び」という意味を持つ名詞です。

品詞が異なるので気をつけましょう。

「rejoice」の例文

・『My parents rejoiced at my success. 』
(両親は私の成功を喜んでくれました。)

・『He always rejoices everyone’s heart. 』
(彼はいつも皆を楽しませてくれます。)

「joy」の例文

・『Thank you for bringing lots of joy to our life. 』
(私たちの生活に沢山の喜びをもたらしてくれてありがとうございます。)

・『I felt joy of playing basketball. 』
(私はバスケをする喜びを感じました。)

まとめ

英語の「rejoice」「joy」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。

「rejoice」「joy」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。

タイトルとURLをコピーしました