この記事では、「encourage」と「stimulate」の違いを分かりやすく説明していきます。
「encourage」とは?
「encourage」とは、「促進する」を意味している英語の動詞です。
「encourage + someone + to do」の形で「人に~するように励ます」という意味で使われます。
他にも、「元気づける」という意味も持っています。
「stimulate」とは?
「stimulate」とは、「促進する」を意味している英語の動詞です。
「stimulate + someone + to do」の形で「人を鼓舞して~させる」という意味で使われます。
他にも、「激励する」「興奮させる」という意味でも使われます。
「encourage」と「stimulate」の違い
「encourage」と「stimulate」の違いを、分かりやすく解説します。
どちらも「促進する」という意味を持つ動詞ですが、「encourage」は「人に元気を与えて~させる」というニュアンスを持っています。
一方で、「stimulate」は「刺激を与えて活性化させる」というニュアンスを持っています。
「encourage」の例文
・『He encouraged me to read books. 』
(彼は私に本を読むように促しました)
・『The advertising encourages consumers to purchase this product. 』
(その広告は消費者にこの商品を買うように促しています)
「stimulate」の例文
・『This video stimulates a person’s curiosity. 』
(このビデオは人々の好奇心を刺激します)
・『My parents are trying to stimulate me to study. 』
(両親は私を刺激して勉強させようとしています)
まとめ
英語の「encourage」と「stimulate」の違いを詳しく解説しましたがいかがでしたか。
「encourage」と「stimulate」の違いについて知りたいときは、この記事の説明をチェックしてみてください。